Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Seiten
1
ID
13024010
Text-Ausschnitt
Luther 1984: | das siebente auf Hakkoz, das achte auf -a-Abija, -a) Lukas 1,5. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | das siebte auf Hakkoz, das achte auf Abia, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | für Hakkoz-a- das siebte, für Abija-b- das achte, -a) Esra 2,61. b) Lukas 1,5. |
Schlachter 1952: | das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abija, |
Schlachter 2000 (05.2003): | das siebte auf Hakkoz, das achte auf Abija, |
Zürcher 1931: | das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia, |
Luther 1912: | das siebente auf Hakkoz, das achte auf a) Abia, - a) Lukas 1,5. |
Buber-Rosenzweig 1929: | für Hakkoz das sie bente, für Abija das achte, |
Tur-Sinai 1954: | Für ha-Koz das siebente, für Abija das achte. |
Luther 1545 (Original): | Das siebend auff Hakoz, das acht auff Abia. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja, |
NeÜ 2024: | das siebte auf Hakkoz, das achte auf Abija, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | für Hakkoz das siebente, für Abija das achte, -Parallelstelle(n): Abija Nehemia 12,4.17; Lukas 1,5 |
English Standard Version 2001: | the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah, |
King James Version 1611: | The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah, |
Westminster Leningrad Codex: | לְהַקּוֹץ הַשְּׁבִעִי לַאֲבִיָּה הַשְּׁמִינִֽי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 24, 1: Hier werden die Abteilungen und Aufgaben der Priester dargelegt. Der Tempelgottesdienst war sorgsam strukturiert, ohne dass dadurch der Heilige Geist oder wahre Anbetung behindert wurde (vgl. 1. Korinther 14,40). 24, 1 Nadab und Abihu. S. 3. Mose 10,1-3 für ihr schmachvolles Ende. Eleasar. Die Linie des Hohenpriesters wurde von Eleasars Nachkommen fortgeführt. So entsprach es dem priesterlichen Bund, den Gott mit Pinehas geschlossen hatte (4. Mose 25,11-13). |