| Chapter 21 |
|
Konungars hjärtan äro i HERRENS hand såsom vattenbäckar: han leder dem varthelst han vill. |
|
Var man tycker sin väg vara den rätta, men HERREN är den som prövar hjärtan. |
|
Att öva rättfärdighet och rätt, det är mer värt för HERREN än offer. |
|
Stolta ögon och högmodigt hjärta -- de ogudaktigas lykta är dem till synd. |
|
Den idoges omtanke leder allenast till vinning, men all fikenhet allenast till förlust. |
|
De skatter som förvärvas genom falsk tunga, de äro en försvinnande dunst och hasta till döden. |
|
De ogudaktigas övervåld bortrycker dem själva, eftersom de icke vilja göra vad rätt är. |
|
En oärlig mans väg är idel vrånghet, men en rättskaffens man handla redligt |
|
Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna. |
|
Den ogudaktiges själ har lust till det onda; hans nästa finner ingen barmhärtighet hos honom. |
|
Straffar man bespottaren, så bliver den fåkunnige vis: och undervisar man den vise, så inhämtar han kunskap. |
|
Den Rättfärdige giver akt på den ogudaktiges hus, han störtar de ogudaktiga i olycka. |
|
Den som tillsluter sitt öra för den armes rop, han skall själv ropa utan att få svar. |
|
En hemlig gåva stillar vrede och en skänk i lönndom våldsammaste förbittring. |
|
Det är den rättfärdiges glädje att rätt skipa, men det är ogärningsmännens skräck. |
|
Den människa som far vilse ifrån förståndets väg, hon hamnar i skuggornas krets. |
|
Den som älskar glada dagar varder fattig; den som älskar vin och olja bliver icke rik. |
|
Den ogudaktige varder given såsom lösepenning för den rättfärdige, och den trolöse sättes i de redligas ställe. |
|
Bättre är att bo i ett öde land än med en trätgirig och besvärlig kvinna. |
|
Dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods. |
|
Den som far efter rättfärdighet och godhet, han finner liv, rättfärdighet och ära. |
|
En vis man kan storma en stad full av hjältar och bryta ned det fäste som var dess förtröstan. |
|
Den som besvarar sin mun och sin tunga han bevarar sitt liv för nöd. |
|
Bespottare må den kallas, som är fräck och övermodig, den som far fram med fräck förmätenhet. |
|
Den lates begärelse för honom till döden, i det att hans händer icke vilja arbeta. |
|
Den snikne är alltid full av snikenhet; men den rättfärdige giver och spar icke. |
|
De ogudaktigas offer är en styggelse; mycket mer, när det frambäres i skändligt uppsåt. |
|
Ett lögnaktigt vittne skall förgås; men en man som hör på får allt framgent tala. |
|
En ogudaktig man uppträder fräckt; men den redlige vandrar sina vägar ståndaktigt. |
|
Ingen vishet, intet förstånd, intet råd förmår något mot HERREN. |
|
Hästar rustas ut för stridens dag, men från HERREN är det som segern kommer. |